Любовь Толкалина: «Просто потрясающее «обещание счастья» есть в этом романе»

Недавно в книжном сервисе ЛитРес состоялась премьера книги Татьяны Устиновой «Камея из Ватикана» в озвучке Любови Толкалиной. Мы поговорили с актрисой об этом опыте, а также о ее новых кинопроектах и собственном театре «Собор»

Альберт Плехов Любовь Толкалина

В книжном сервисе ЛитРес вышла аудиокнига Татьяны Устиновой в вашей озвучке. Как вы пришли к озвучиванию?

Желание записывать аудиокниги у меня сформировалось ещё как-то с юности. Я училась у Алексея Владимировича Баталова и получается, волею судьбы, с Баталовым меня связывали к моменту моего поступления его аудиокниги, которые тогда были радиоспектаклями. Их ещё можно было услышать по «Радио России». В нашей маленькой деревеньке Михайловка Рязанской области, в обед, когда бабушка ложилась дремать как раз под голос Баталова, включала радио, и я уже тогда в детстве слышала его голос. А потом, вот так вот через годы, поступила к нему на курс. Поэтому, честно говоря, работать голосом он нас приучал ещё в институте: нашел нам педагога, который учил нас заниматься дубляжем, и впервые работа голосом у меня случилась на киностудии Мосфильм. Это было первое, что я вообще озвучивала в своей жизни – маленький кусочек эпизода из сериала с Роуэном Аткинсоном, который назывался «Черная гадюка». Ну и надо сказать, что Алексей Золотницкий, который умел в кадре озвучивать диалог четырех человек, один из которых — женщина, дал нам потрясающую школу. Ну а потом, вот совсем недавно, желание это обострилось — как раз в пандемию, когда Татьяна Устинова писала «Камею из Ватикана». Я записывала очень много разных сказок, мы все артисты много читали онлайн, и я как-то окунулась в литературу, много слушала.

Яна Велес

Как часто вам удается читать? Вы сами часто слушаете аудиокниги или печатные книги для вас все же в приоритете?

Я очень люблю аудиокниги, именно потому, что можно совмещать это с любым другим делом, т.к. мы сейчас живем в совершенно ускоренном, «турбулентном» мире, времени на чтение очень мало. Очень мало времени помедитировать с книгой, а это то, что необходимо и без чего не бывает чтения. Я специально выделяю себе каждый день хотя бы полчаса времени, чтобы читать. Ну и когда уезжаешь куда-то в путешествие, ты берешь с собой определённого рода книги и скорее всего эти книги тебя «находят» прямо в том месте, куда ты уехал. В Крыму, например, мне очень хочется читать Волошина, Чехова и что-то связанное с историей. Я очень люблю в Крыму читать стихи: Гумилёва, Ахматовой, Бродского. Когда на съемках — это в основном какие-то совсем короткие рассказы или эссе.

Почему согласились принять участие в озвучке книги? Сложно ли это было?

Предложение записать аудиокнигу Татьяны Устиновой пришло ко мне в августе. Мы только-только начали «писать», но я тогда заболела коронавирусом и пришлось прерваться, поэтому аудиокнигу мы записывали долго. Надо сказать, что звукорежиссер со мной намучился, потому что я никогда этого не делала и было непросто — там очень много персонажей. Предложение это поступило после очного общения с Татьяной — я после карантина поехала к ней на запись передачи «Мой герой». Впервые я с этой программой столкнулась, когда писала комментарий о Вере Полозковой и очень радовалась тому, что меня тоже пригласили. Пообщались с Татьяной и оказалось, что мы с ней очень близки — об этом общении у меня совершенно чудесные воспоминания. И когда мне предложили читать её «Камею из Ватикана» — я, можно сказать, просто прыгала до потолка от радости, потому что это было такое «незримое» продолжение нашего общения.  

Как в целом относитесь к творчеству Татьяны Устиновой? 

Знаете, когда я летом на пару дней вырвалась отдохнуть в Крым, я вышла на пляж и увидела очень много женщин, которые читают Устинову. И я так подумала: «Ого, ведь если так происходит, значит в ней есть что-то особенное? Иначе почему такая повальная популярность?». И действительно, текст, который я прочла для записи аудиокниги — это было просто настоящее удовольствие. В нем было столько полезной информации, очень красивый язык, невероятно яркие образы. Я понимаю, что Татьяна Устинова — это наша Агата Кристи. Кто-то в комментариях на ЛитРес написал, что «детективные сюжеты не те», но дело-то и не в этом. Как мне показалось, ценность этого романа в том, что он был написан за время пандемии — он как раз о том экзистенциальном опыте, который переживали мы все. Для того, чтобы осознать, что с нами происходило и происходит, нужен какой-то внутренний оптический прибор, который отличает гения, и вот у Татьяны этот прибор встроен. Удивительный язык, очень интересные мысли главной героини — она меня очень многому научила, пока я читала. Просто потрясающее «обещание счастья» есть в этом романе и некоторые цитаты я даже записывала для себя.

Если не секрет, над чем сейчас работаете? Может быть какие-то интересные проекты в работе?

Что касается тех работ, которые я сейчас пытаюсь «оживить» собою — снимаюсь в нескольких картинах. Первая называется «Добрая душа» и это мы делаем для «России 1». Там у меня чудесные партнеры — Егор Бероев и Татьяна Казючиц. Ещё снимаюсь в очень интересном проекте, который тоже связан с темой пандемии — он будет про вебкам, про порно в сети и про то, как это изменяет человеческое сознание, как меняется пространство и реальность вообще, как мы уходим в интернет. Есть мнения, что живые люди друг другу все меньше становятся нужны, но живая жизнь и жизнь в интернете часто сталкиваются и вот на местах этих «столкновений» происходят очень драматические события. Третий сериал называется «Бег улиток» для кинокомпании «Среда». Я давно мечтала поработать с режиссером Стасом Ивановым. Пандемия вмешивается в наши графики, но мы не сдаемся. Четвертый проект — очень интересный сценарий — история про специальных корреспондентов в Сирии.

У вас есть и собственный театр.

Это самый главный мой проект, мое детище, которым я занимаюсь уже три года, и в котором как режиссер сделала уже сама два спектакля и сейчас работаю над третьим — мой театр «Собор». Пока, к сожалению, не смогла перевести официально его в статус театра, но тем не менее у нас уже есть спектакли, с которыми мы гастролируем — спектакли в стиле исторического сторителлинга. Это на самом деле очень интересный формат, у театра очень интересное месторасположение — мы находимся в палатах 17 века — в единственном здании, уцелевшем после пожара 1812 года, в районе Ивановской горки на Покровке и на территории лютеранского собора. Это такое прям историческое-историческое место — театр со сводами, с маленьким залом, где помещается не более сорока человек. Сейчас мы как раз готовим премьеру, не для всех, она будет для узкого круга.

Яна Велес

Сами ставите репертуар? Что сейчас играете в театре?

Как я и говорила, у нас есть несколько спектаклей — «Последняя русская царица» о Петре Первом и Евдокии Лопухиной, его жене. Очень трагическая история. Евдокия была последней «народной» царицей, после были династические браки и к нам пришли уже иноземные императрицы из Германии. И вот к 350-летию Лопухиной, который был в прошлом году, мы даже сотрудничали с Обществом исторического наследия им. Лихачева. Потом я поставила сказку «Снежная королева», которую просто не могла не поставить на территории лютеранского собора. Получился совершенно волшебный детский спектакль. Моя дочь, Мария Михалкова-Кончаловская, проиллюстрировала всю «Снежную королеву» и сделала нам видеомейкинг и видеодекорации. И сейчас изо всех сил трудимся, очень хотим сыграть спектакль о сватовстве Ивана Грозного к английской королеве Елизавете Тюдор. Все сценарии пьесы оригинальные, мы их пишем вместе с нашим автором — Ириной Капраловой-Беловой, которая по образованию историк и историк моды. Мы вместе собрали все возможные данные и документы про Ивана Грозного, все переписки. Я очень давно «болею» и уже два года хочу, чтобы этот проект увидел зрителя. Очень много интересной информации, очень много интересных людей вокруг этих исторических событий — это очень большая радость и благословение, вот так вот пытаться разобраться в истории великих людей, которые жили до нас. Для того, чтобы на их примере понять, что хоть нам и кажется, что у нас сейчас такое сложное, непростое время, но времена непростыми были всегда. И очень интересно прослеживать, как великие люди в великие времена себя проявляли.