Что почитать в отпуске? 5 новых романов

В нашей подборке пять новых книг, на которые стоит обратить внимание при выборе отпускного чтения.

«Немного пожить» Говард Джейкобсон 

Ей девяносто с чем‑то там лет. Она почти уже ничего и никого не помнит, даже своих сыновей. Но язвительности не утратила. Целыми днями она вышивает мрачные высказывания и изводит домашних помощниц запутанными историями своих любовных похождений. Он — последний перспективный холостяк Северного Лондона. Он застегивает пуговицы без посторонней помощи, ходит на своих двоих и не брызжет слюной, когда говорит. Но, в отличие от нее, он ничего не забыл, даже то, что хотел бы забыть.


Этим двоим осталось не так много времени на земле… Но вдруг и его хватит, чтобы залечить сердечные раны и найти новый смысл жизни? Чтобы пожить немного? В своем новом романе британский писатель, лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон с присущей ему иронией, парадоксально грустной и ободряющей одновременно, побуждает своих героев противостоять неизбежному, а читателя — задуматься о собственных возможностях и шансах.

«Сердце» Малин Кевеля

Главная героиня романа «Сердце» — мать новорожденного, у которого в первые дни жизни обнаружен порок сердца. Необходимую операцию несколько раз откладывают из-за нехватки мест в больнице. Состояние младенца оценивают как некритичное, но героиня выхватывает из потока информации только то, что подтверждает ее опасения: столько детей умирает, стольким операция не помогает. Из родильного отделения ее и сына переводят в детскую больницу, откуда она отлучается лишь на пару часов в сутки, чтобы в темноте побродить по зимнему Хельсинки — по одному и тому же маршруту вдоль застывшего залива.


Малин Кивеля в емких, сдержанных образах большого эмоционального потенциала описывает больничную рутину и равнодушно-заботливый персонал, застывший в морозной темноте город, состояние неустойчивости между обычной жизнью и охватившей мир тревогой. «Сердце» — роман-кризис, укорененный в повседневности, феминистское высказывание о телесности и материнстве. 

«Неразлучные» Симона де Бовуар 

Этот небольшой автобиографический роман Симоны де Бовуар, ждал своего часа почти семьдесят лет, пока его не извлекла из бумаг писательницы и не издала в 2020 году ее приемная дочь Сильви Ле Бон де Бовуар. Одна из самых ярких фигур французской культурной жизни, подруга Сартра, лидер феминистского движения и лауреат Гонкуровской премии, Симона де Бовуар не публиковала роман при жизни, считая его слишком личным.


Это история пылкой дружбы двух девушек, вступающих во взрослую жизнь после Первой мировой войны. Пытаясь вырваться из плена вековых запретов, они отчаянно борются за любовь и право самим выбирать спутника жизни. Спустя несколько лет Симона де Бовуар описала те же драматические события еще раз в "Воспоминаниях благовоспитанной девицы", однако уже совсем иначе, более обстоятельно и буднично, тогда как в "Неразлучных" автор "Второго пола" и знаменитых мемуаров предстает мастером сюжета и эмоциональной поэтической прозы. 

«Два брата» Фабио Мун и Габриэль Ба 

Братья-близнецы, Омар и Якуб, внешне похожи как две капли воды, но совершенно разные по характеру. После серьезной ссоры между мальчиками, «хорошего сына» Якуба родители отправляют из Бразилии к родственникам в Ливан — на долгие пять лет. А непутевый младший — Омар — остается вести праздную жизнь... И к моменту, когда старший брат вернется домой, изменится весь мир... и только Омар останется прежним. «Два брата» — адаптация одного из самых известных бразильских романов начала XX века, выполненная признанными авторами комиксов Фабио Муном и Габриэлем Ба. Это глубокая история о любви, обмане, семейных тайнах, распаде семьи и поисках самого себя.

«Стеклянная женщина» Кэролайн Ли 

Роман в традициях «Джейн Эйр» и «Ребекки» с исландским колоритом. Роуса была счастлива, живя с родителями в их оторванной от остального мира деревне, днем она молилась христианскому Богу, а ночью шепталась со старыми исландскими богами. Но после внезапной смерти отца, оставшись с больной матерью на руках, девушка вынуждена согласиться на брак с заезжим торговцем, предложившим неплохое приданое. Роуса переезжает в свой новый дом, который стоит в стороне от прочего жилья, у самого моря. Мужа ее, Йоуна, почти никогда не бывает дома, на общение с местными жителями он наложил запрет. Молодая женщина существует едва ли не в полной изоляции. И вскоре разум ее начинает выкидывать шутки. Ей мерещатся звуки, ей чудятся чьи-то фигуры. Она чувствует, что дом буквально обволакивает ее какой-то магией…