В ГМИИ им А.С.Пушкина прошла конференция в честь итальянского поэта Джакомо Леопарди

Мероприятие прошло в рамках празднования в Москве 200-летия со дня написания поэтом Джакомо Леопарди стихотворения «Бесконечность».

Фотография: DR Александр Стриженов, Екатерина Полозова, Карина Ошроева и Франческо Форте

11 июля в ГМИИ им А.С.Пушкина прошла конференция, посвященная великому итальянскому поэту Джакомо Леопарди. Мероприятие прошло в рамках празднования в Москве 200-летия со дня написания поэтом стихотворения «Бесконечность» и было инициировано генеральным консулом Италии в России Франческо Форте в сотрудничестве с посольством Италии и Итальянским институтом культуры.

На мероприятие прилетел потомок династии Леопарди, граф Ванни Леопарди. Также вечер посетили министр-советник, заместитель главы миссии Посольства Италии Гуидо Де Санктис, актриса Наталья Наумова, бизнесмен Сергей Пластинин, главный редактор «The Vanderlust» Карина Ошроева, режиссер Александр Стриженов и многие другие.

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Генеральный консул Франческо Форте

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Франческо Форте и Александр Стриженов

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Карина Ошроева

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Александра Шетракова (музей Есенина), Екатерина Полозова, граф Ванни Леопарди, Наталья Наумова

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Сергей Пластинин

Фотография: Фото предоставлено организаторами мероприятия Генеральный консул Франческо Форте, министр посольства Италии Гуидо Де Санктис, Сергей Пластинин

Получив приглашение на открытие конференции, режиссер Александр Стриженов отметил: «Я не могу пропустить такую интересную зарядку для ума». Общественный деятель Екатерина Полозова поделилась с друзьями вечера информацией о том, что по случаю празднования 200-летия «Бесконечности» в Италии это стихотворение известные деятели страны перевели на десятки итальянских диалектов. Такие переводы ежедневно появляются на страницах ведущей газеты «Corriere della sera» и пользуются огромной популярностью у ее читателей. Одна из недавних публикаций – поэтический перевод на диалект города Феррары в исполнении известного политика и писателя, экс-министра культуры Дарио Франческини.

Леопарди смело можно назвать самым хрестоматийным итальянским поэтом после Данте и Петрарки. Первые двадцать пять лет жизни он прожил в семейном имении в Реканати – маленьком консервативном городке Италии, где поэт родился и вырос под строгим взглядом отца – графа Мональдо Леопарди. Библиотека, собранная отцом, считалась тогда одной из лучших и самых масштабных в Италии. Этот богатейший книжный мир и стал главным университетом будущего поэта.